Yinyang AMBASSADORS
YACEPヨガアライアンス継続教育プロバイダー
RPYT85マタニティヨガ取得講師
よく眠ることはよく働くことと同じくらい重要
コロナの感染拡大以降、在宅勤務がニューノーマルとなりました。リモートで働くことは必ず利点があります、ですがそれは同時に私たちの身体的健康に新しい課題をもたらしました。私たちの多くは結果として体を動くことが少なくなり、神経質のバランスが乱れ、睡眠の質に悪影響を受けることとなりました。
ストレス+休息=成長です。ストレスは悪ではありません。ですがよく休むこと、特に睡眠は、よく働くことと同等に重要なこととなります。
私は慢性的な不眠症の経験はありませんが、時々睡眠に問題を抱えることがあります。特にストレスを感じていたり一日中予定が詰まっている時期に起こります。(そう、ヨガの先生にもストレスがあるのです!)私の横で息子と夫が一瞬で眠りに落ちるのを見るとその能力が本当にうらやましくなります。
私が睡眠の質を上げるためにしてきたことが以下になります。どうぞ参考になるものがありますように。
まず始めに、目覚まし時計を手に入れました。現代のライフスタイルでは、携帯電話の中に計算機、地図、目覚まし時計、カメラ等、数多くの素晴らしい機能が搭載されており、もはやそれらの実物が必要ないほどです。この小さなデバイスがこれら全てをまかなってしまいます。私たちは携帯電話なしではもう眠りにつくことができません。その機能に依存しているからです。そして眠りに落ちる前にインスタグラムをチェックしたりネットを見る癖が生まれてしまいます。
Since the beginning of COVID-19 pandemic, working from home has become the new normal to many people. Working remotely certainly has its own advantages but it also brings some challenges to our physical health. For many, the result is we are moving less and the quality of our sleep is negatively affected.
Stress plus rest equals growth. Stress is not a bad thing, but resting well is as important as working hard. Especially sleeping.
I don’t have chronic insomnia, but once a while I do have trouble sleeping, especially the days when I’m stressed or when my schedule is fully packed during the day. (Yes, yoga teachers have stress too!) Seeing my son and my husband falling asleep almost instantly beside me makes me so envious of that ability.
Here are a couple of things that I’ve done to improve my sleep. I hope you find it helpful too.
First thing, I got an alarm clock. In our modern lifestyle, our phones have so many amazing functions that we no longer need the actual objects like calculators, maps, alarm clocks, cameras, etc, because our phone, this little device, can do all these things. We can no longer go to sleep without our phone because we rely on its alarm function. Then what happens is we have the habit of checking Instagram and browsing the net before we fall asleep.
デバイスから出るブルーライトは私たちの概日リズムを遅れさせ、メラトニンの分泌を抑制し、眠りにつきにくくしてしまいます。
目覚まし時計を手に入れた今は電話を違う部屋に寝かしています。これは変えることがとても難しい習慣でしたが、同時に私にとって革新的なこととなりました。
次に、私が眠れない時は大体、体のどこかが緊張していることに気づきました。そこで、緊張を解くために布団の上でシンプルにいくつかの陰ヨガのポーズをしました。どこに緊張があるかは人によって違いますが、私はよく股関節に感じます。ポーズをする間は心と体をリラックスさせる副交感神経に働きかけるため、吐く息に集中します。
ところで私はタミサ三条スタジオで毎週木曜と時々土曜にも陰ヨガを教えています。気軽に参加し、睡眠の質を上げるために一緒に練習してください。
そしてもう一つ、睡眠に悩んでいる人へのアドバイスの一つとしては、外に出て、日中、特に朝に自然光を浴びましょう。朝の日の光は概日リズムを安定させます。特に今在宅勤務をしている人にそのリズムを取り戻させてくれるでしょう。朝に太陽を浴びるために外に歩きに出てみるようにしましょう。
皆さんの健康を祈っています!
The blue light from our devices makes our circadian rhythm drift later and suppresses melatonin secretion, making it harder to fall asleep.
Now that I got an alarm clock, I let my phone sleep in another room. It’s such a difficult habit to change, but it is a game changer for me.
Second, when I can not fall asleep I usually notice that some parts of my body hold tension. So I simply do a couple of yin yoga poses on my futon to release that tension. Where we hold on to tension can be different from person to person but I usually feel it in my hip joints. While I’m doing the poses, I focus on my exhalations, which can stimulate the parasympathetic nervous system which allows the mind and body to relax.
By the way, I teach yin yoga at Tamisa Sanjo studio on Thursdays and occasionally on Saturdays, please feel free to come practice with me to improve your sleep quality.
And one more piece of advice for people who struggle with their sleep is to go outside and get some natural light during the day, especially in the morning. Morning light keeps your circadian rhythm stable, especially for people who are working from home now, try to go out in the morning for a walk for that sun exposure.
I wish you all health and well!
英語:Sandra Fang
日本語通訳:HIDEMI